In Italien hat die deutsche Armeeführung bei San Angelo Gelände aufgegeben. Und damit hat sie die Engländer und Amerikaner und ihre Hilfstruppen, die auch dieses Mal den Kürzeren ziehen müssen, wieder einmal vor eine sehr unangenehme Überraschung gestellt. Die deutschen Truppen waren schon weg, bevor der Sturmangriff begann. – 16. Mai 1944
Was trauern und seufzen sie jetzt,
Die Anglo-Amerikaner,
Wir hielten sie für ganz schön mannhaft
Und hielten sie für ,
Wo was zur Zeit geschieht
Im Süden von Italien,
Zwingt mich zu einem anderen Lied,
Ja, Engländer, da scheiterst du.
Ihr habt jetzt bei San Angelo
Eine riesige Schlappe erlitten,
Die Deutschen sind darüber so
Außerordentlich zufrieden.
Und sie genießen es so sehr
Im Radio und in Zeitungen,
Dass es schon etwas gewesen sein muss,
Es ist euch angeraten,
Dass sich in Zukunft ein solcher Fall
Nie möge wiederholen,
Denn alle Moffen fanden es toll
Und unbezahlbar.
Was geschah bei San Angelo?
So höre ich euch fragen,
Hat Deutschland dort die Briten so
Besonders schwer geschlagen?
Wäre es das, wäre es nicht so schlimm
Und nicht so fürchterlich gewesen,
Aber Schrecken durchfährt mein Bein und Mark,
Ich habe heute gelesen:
Die Briten hatten riesiges Pech
Und waren völlig überrumpelt,
Denn alle Deutschen waren weg,
Als sie zum Angriff vorrückten.
Der Mof hatte heimlich und hinterhältig
Das Feld geräumt,
Der Brite kam und es war niemand da,
Schau ihn vor Wut schäumen.
Er hatte so sehr auf einen Kampf gehofft,
Und es gab nichts zu kämpfen,
Er war unangenehm überrascht,
Das war nicht zu vermeiden.
Es war für ihn ein schwerer Schlag,
Das kannst du wohl verstehen,
Aber von den Moffen war es sehr schlau,
Der Brite hätte sie zerquetscht,
Dass Deutschland diese Kriegstaktik
Noch öfter nutzen wird,
Und er weiß nicht, solchem Unglück
Effektiv zu entwischen.
Aber bei näherer Betrachtung bin ich der Überzeugung:
In Washington und London
Wird es, wenn man sie so überraschen kann,
Als ziemlich lustig empfunden.
Lektorat: Kurt Gerhard Funke
Ihnen ist ein Fehler bei dieser Transkription oder Übersetzung aufgefallen, und Sie möchten uns eine korrigierte Fassung zusenden? Oder Sie haben eine lyrische Übersetzung erarbeitet, die Reim und Rhythmus des Originals aufgreift? Dann senden Sie uns gerne Ihre Version zu. Wir freuen uns bei diesem Erinnerungsprojekt über ehrenamtliche Unterstützung, die eingegangenen Nachrichten überprüfen wir regelmäßig.