Sometimes my courage sinks very low,
I look at things gloomily,
And then I hear the engines roar,
The RAF flying to Germany,
How tirelessly they bring their loads
To Hamburg, to the Ruhr,
Then that relieves my sorrow,
I hum along with the propeller song
We fly with buzz and hum,
Whether a hospital or the Cologne Cathedral,
It gets shattered by a bomb,
Whether a factory or a civilian house,
We smash the Third Reich to dust.
If I ask Aunt Betje in the morning,
Did she sleep well last night,
She says no! It was no fun,
I spent it wide awake.
When I hear the engines growling,
I cannot sleep all night,
Then I am so afraid of the bombs,
And hold Uncle Jaap’s hand.
I don‘t like buzz and hum,
I‘m so scared, a bomb will fall,
So anxiously I say, Jaapie, come,
With fear, I hold his hand,
I shiver, tremble, and my teeth chatter.
I must say, Aunt Betje,
I find your standpoint quite wrong,
You should consider it a little distraction,
I wish you would learn that from me!
If you hear the engines humming at night,
And it deprives you of sleep,
Then think, I do not give a damn,
Say cheerfully to Uncle Jaap:
They fly with buzz and hum,
Whether a hospital or the Cologne Cathedral,
It gets shattered by a bomb,
Whether a factory or a civilian house,
They smash the Third Reich to dust.
Post-Editing: Robert Saunders, Hanny Veenendaal
Did you notice an error in this transcription or translation, and would you like to send us a corrected version? Or have you created a lyrical translation that captures rhyme and rhythm of the original? Please feel free to send us your version. We appreciate voluntary support for this memorial project, and we regularly review the messages we receive.