This under-water time
Will not last much longer
We are quickly leaving, no regrets,
The dungeon walls
Of the dark prison,
We can move,
For thirty-two months,
we were silent,
For thirty-two months
Deprived of light
Were fearful and very scared,
Always hidden away
We are glad, the Führer grieves
with his Paladins,
Since in a little while it is their turn
for rapid disappearing
Hitler’s end is near
Nazi troops are retreating
Now Adolf himself is required
to quickly hide away.
Hitler and his good friend
Duce Mussolini
Most well-known and unloved
By the world opinion,
In a little while, eventually will
become people in hiding,
Yes, I will see it soon under water
Their „New Order“
That only brought a savage chaos,
turned out to be the strongest,
For fascism it became night,
In a few weeks
People in hiding will resurface,
Dictators will go into hiding
I see Benito’s fish head
Pessimistic without
Any hope to ever
Crawl back up to the light again
Because people will, just like that,
grab him by the collar
Adolf’s role is finished
Also as a conqueror
And we will see him soon, with glee,
Dead or under water …
Post-Editing: Hanny Veenendaal
Did you notice an error in this transcription or translation, and would you like to send us a corrected version? Or have you created a lyrical translation that captures rhyme and rhythm of the original? Please feel free to send us your version. We appreciate voluntary support for this memorial project, and we regularly review the messages we receive.