My stock of material grew less,
I became exhausted,
It was quite a hindrance,
The OWC was broke.
And it began to wither,
Its brilliance paled,
I searched for new lines,
And searched for new material.
I felt sorry for my customers
And for my cabaret,
Then you sent newspapers,
Hooray, I was saved.
So many illustrations
Gave me a new idea,
And provided me with inspiration,
I am content once again,
The German newspapers now
Work on my brain like fertilizer,
I quickly noticed that
My rhyming went better again.
The verses are sometimes bitter,
The verses are sometimes harsh,
But the bile flows by the liter
With such a subject.
New sounds came,
And many a new poem,
So I want to thank you:
You‘ve eased my work.
The material is abundant,
It goes much smoother,
And therefore I quickly send
This sample to you.
Post-Editing: Eleonore A. Speckens
Did you notice an error in this transcription or translation, and would you like to send us a corrected version? Or have you created a lyrical translation that captures rhyme and rhythm of the original? Please feel free to send us your version. We appreciate voluntary support for this memorial project, and we regularly review the messages we receive.