The situation in the Governorate General.
Yesterday, Reichsminister Dr. Frank delivered a speech in Berlin to foreign journalists. Regarding the situation in the Governorate General, he stated, among other things, that there is neither at present nor in the future a serious possibility to disturb order and peace in the Governorate General. Significant acts of sabotage cannot to be mentioned in the Governorate General. The attempts of the English among the Polish population to incite unrest and bitterness have failed. The government of the General Government is well aware of the actions and extent of the activities of English agents.
Dr. Frank then explained what Germany has done for the Poles during the occupation and concluded:
The Polish people have now found their inner, economic, and cultural peace under German leadership. Therefore, the machinations of enemy agents will not succeed in winning the Poles to surrender their European future for submission to Muscovite statutes. – 8-2-44
Frank, the Governor-General
Of Poland has declared,
That Poland‘s situation overall
Causes no difficulties.
There is hardly any sabotage,
Order and peace prevail,
The people feel well governed
And are aware of this fact.
They are averse to resistance
And are happy and content,
And say: Since we have been occupied
Everything is just fine.
Yes, Poland feels great
Under our German rule,
The Pole became, in the end,
Yet strongly pro-German.
The British propaganda stirs
Very intensely, it is true,
It claims that the Polish national soul is boiling,
But that is really not true!
Poland is not burdened by suffering
And is not oppressed,
The British intrigue has failed
And has been defeated.
There is not even the slightest chance
That it will ever be different,
For Germany holds its ground with brilliance
No matter how much they stir and incite.
That’s what Minister Dr. Frank
Recently told in Berlin,
I find, that with a somewhat false tone
The matters have been presented.
When something is vehemently denied
By the Krauts with clarion calls,
Then surely somewhere the shoe wrings,
That’s something we are used to.
So I concluded this time
And it’s certainly not wrong,
That in Poland, too,
It’s not particularly pure.
Post-Editing: Ernst Sittig, Sylvia Stawski
Did you notice an error in this transcription or translation, and would you like to send us a corrected version? Or have you created a lyrical translation that captures rhyme and rhythm of the original? Please feel free to send us your version. We appreciate voluntary support for this memorial project, and we regularly review the messages we receive.