A whirlwind rages near Kharkiv.
So reports the D.N.B.
That is the news of the day,
A novelty of war,
Continuation of the elastic front,
People keep moving back and forth,,
North, South, East, West, all around,
They themselves no longer know.
It is admitted that with such tactics
They are losing ground,
But no need for concern,
The strength of the Soviet fades.
That‘s what the D.N.B. says today
Regarding the “whirlwind blow”
Yes, DNB, it’s not easy,
I say with a joyful laugh.
Friend Berard has a theory
On this kind of tactic,
Which serves, when I look at it this way,
The Moffens respond.
The Red Army beats the Moffens
From one corner to another,
For Hitler, it’s a big problem,
People are looking for direction.
For him, it‘s a hand-to-hand fight,
They throw blow after blow at him,
And he calls it a “whirlwind blow”
And claims it as his own.
When Hitler suffers defeats,
He has never admitted it,
He simply calls it a triumph,
People are used to it.
Maybe it is a “whirlwind blow”,
But different from what he says,
I firmly believe that one day
Hitler‘s spine will break.
Post-Editing: Robert Saunders
Did you notice an error in this transcription or translation, and would you like to send us a corrected version? Or have you created a lyrical translation that captures rhyme and rhythm of the original? Please feel free to send us your version. We appreciate voluntary support for this memorial project, and we regularly review the messages we receive.