Der Aufenthaltsort des belgischen Königs.
Eine offizielle Bekanntmachung in der belgischen Presse gibt bekannt, dass eine Veränderung im Aufenthaltsort des belgischen Königs stattgefunden hat. Aufgrund des Bombardements des königlichen Schlosses in Laken, wo der König seit seiner Kapitulation residiert, fühlte sich der Führer verpflichtet, den König und seine engsten Verwandten in Sicherheit zu bringen. Dem König wurde ein anderer Aufenthaltsort zugewiesen, der seiner Stellung und Position gerecht wird, wie es in der offiziellen Bekanntmachung weiter heißt. – 16-6-44
Der Führer ist ein guter Mann,
Ich kann ihn gut ertragen,
Auch König Leopold, der kann
Sich über ihn wirklich nicht beklagen
Als Leopold sich ergeben hat
Und somit den Kampf aufgab
Schickte Adolf ihn, man war damals baff,
Bloß in sein Schloss in Laken
Er war gefangen, wie man weiß,
Doch wurde er gut behandelt
Und in einfacher Bürgerkleidung
Ist er durch den Park spaziert.
Und Leopold dachte sehr zufrieden:
Ich habe eine prima Wohnung,
Dieser Adolf ist nur halb so schlimm,
Ich fühle mich wie ein König.
Er hätte so schön gemütlich
Dort sitzen bleiben können,
Doch England pfiff darauf,
Denn die gemeinen Briten,
Die ließen auf das Königsschloss
Kürzlich ihre Bomben fallen.
Für Leopold war das sehr gemein,
Das werden wohl alle verstehen
Und Adolf, der war sehr besorgt
Um das Leben des Königs,
Folglich hat er ihn schnell
In eine neue Wohnung verschleppt
Er ließ ihn zur eigenen Sicherheit,
Nach Deutschland bringen,
Dorthin kommen nie, das ist ein Fakt,
Die Britten, diese Mistkerle.
Der König ist keine Geisel,
Wie kann man so etwas denken,
Keinesfalls, das ist gewiss nicht wahr,
Ihm wird kein Haar gekrümmt.
Nein, Leopold ist hocherfreut,
Über Adolfs gute Pflege,
Er bekommt zum Frühstück auch ein Ei
An jedem Sonntagmorgen.
Bei Adolf fällt kein Gast zur Last,
Er lässt sich gut bewirten,
Nur können die, die er bewirtet,
Ihren Wohnort nicht bestimmen.
Auch wenn man sich nicht besonders frei fühlt,
Sein Service ist herausragend,
Und ist der Krieg einst vorbei,
Wird mit ihm abgerechnet.
Unsere Königin denkt voller Bedauern
In diesem Augenblick in London,
Ich hätte etwas mehr Geselligkeit
In Mofrika gefunden.
Man hat dort wirklich einen prächtigen Wohnsitz
Und fühlt sich extrem sicher,
Denn Adolf achtet Leib und Leben
All seiner Gäste heilig …
Lektorat: Marja Kretschmar
Ihnen ist ein Fehler bei dieser Transkription oder Übersetzung aufgefallen, und Sie möchten uns eine korrigierte Fassung zusenden? Oder Sie haben eine lyrische Übersetzung erarbeitet, die Reim und Rhythmus des Originals aufgreift? Dann senden Sie uns gerne Ihre Version zu. Wir freuen uns bei diesem Erinnerungsprojekt über ehrenamtliche Unterstützung, die eingegangenen Nachrichten überprüfen wir regelmäßig.