The real most dangerous threat, however, always came from the East. After the Huns, who between 200 and 500 flooded almost all of Eastern and Central Europe, and were finally repelled by a European army formed by the Visigoths and the German legions of the commander Aetius, in the early 13th century, the Mongols, under the leadership of Temujin, who called himself Genghis Khan, the Ruler of the World, stormed into Europe. Murdering and setting everything on fire, they penetrated deep into Poland and Hungary. They were defeated by the united European armies at Liegnitz. There are interesting works about Genghis Khan, and those who currently study him are struck by the surprising similarities in the strategies and methods of organization between the Mongol ruler of then and Stalin. Both employ similar methods to fanatize the hordes of the steppes and make them subservient to a world domination idea.
Prof. Schaeder came to the same conclusion as Mussert in his speech on Saturday, namely that the European peoples now face the same task as six hundred years ago: to unite against this tidal wave from the East and defeat the hordes so bloodily that they, at least for the next centuries, forget their desire and lack the opportunity to repeat their traditional experiment. The German armed forces, the armies of Finland, Romania, Hungary, and Slovakia have taken on this task, together with the divisions and legions and the SS standards, in which alongside Germans also fight Dutch, Walloons, French, Norwegians, Danes, Spaniards, Estonians, Latvians, Lithuanians, as well as Swedes, Swiss, and Liechtensteiners, all under the leadership of the Germanic Führer. The stakes in this struggle are humanity, the people, religion, justice and order, culture and beauty, family and community, as we, Europeans, understand these concepts, and which are threatened with destruction by the demons from the East. The traitor role played by England, which wants to attack threatened Europe from the back as an accomplice of Genghis Khan Stalin, is truly repugnant. However, we trust that Europe will still succeed, as it did six hundred years ago, in driving the Mongols back to the East, and that England will be punished as an eternal example in a tremendous manner for its betrayal of the Occident. XXX – 16/12
And the propaganda wave
Portrays Josef Stalin
As the cruel evil Wolf,
I see the future in darkness.
From the steppes blows the Storm
That wants to devour us
Westerner, you poor worm
You‘ll meet your end.
If Adolf, as patron protector,
Would not silenced him,
Stalin, the evil Wolf,
Would have devoured you.
And though you are saved,
You don‘t know how to appreciate it
You misunderstand the new law,
Which wants to encompass us,
Yes, the Soviet rule
Threatens all countries
And we will definitely end up
In Stalin‘s teeth soon.
Look, the Bolshevik ruler
Sneaking around the whole world
And his thirst is insatiable,
He wants to drink our blood.
And religion is murdered,
The family devoured,
Culture is thrown overboard,
By those infernal dogs.
Stalin is the Genghis Khan
Of modern times
And, according to a devilish plan,
He prepared everything.
But Adolf, in time,
Had everything figured out,
And soon brought
Weapons and soldiers on the carpet.
And he saves the world culture
From the devil‘s clutches
But it seems his figure
Is not very popular.
The news that we receive
About the evil Russians,
We have experienced
With the Krauts in the meantime.
If this is what Stalin
Is currently accused of
They have seen it in Hitler,
It is not forgotten.
Hitler is a charlatan,
Trying to talk us sick
And prescribes, for healing,
War and soldiers.
And he himself is Genghis Khan,
Leads his hordes of Huns
Had a world domination plan,
Brought distress and decay.
He promises prosperity and happiness,
Everything one wishes,
But keeps under his yoke
Nations and people.
But as if by a magic spell,
His power is dwindling,
Soon this Genghis Khan
Will disappear into nothingness.
Post-Editing: Tom Rieke
Did you notice an error in this transcription or translation, and would you like to send us a corrected version? Or have you created a lyrical translation that captures rhyme and rhythm of the original? Please feel free to send us your version. We appreciate voluntary support for this memorial project, and we regularly review the messages we receive.