The Russians stand in Kirkenes,
That is definitely a great success
And we may rejoice,
Norway‘s border has been reached
And Hitler‘s power has been severely crushed,
I find that to be a blessing.
In Hungary, things are going well,
It won’t be long and Budapest
Will yield to the Russians.
Fierce battles rage in East Prussia,
The red troops are advancing,
The Nazis are becoming corpses.
Kirkenes in Norway occupied by Soviets. – 26-10-44
Only here in the west, it’s quiet,
Yes, Eisenhower, dear lad,
I am very dissatisfied!
You hesitate, you complain, you wait too long,
In the Netherlands, the suffering continues
And people are in need.
And you seem to have no care for anything,
You conduct the fight at your leisure,
Nothing disturbs you.
You calmly go your way,
It takes too long, it takes too long,
Too much has already been lost.
We suffer here, but our sorrow,
That doesn’t bother or affect you apparently
And you couldn’t care less
Sometimes you do send the RAF,
But if I understand everything correctly,
What use are those bombs to me?
Send your soldiers here instead,
That would bring us more pleasure
Than the chatter from London.
We’ve heard the words,
Now put actions to words,
What are we associated for?
Indeed, it‘s a definite fact
It‘s high time,
That you finally came.
The Russians stand in Kirkenes,
The SS stands still here with us,
You should be ashamed of yourself!
Post-Editing: Marloes Abeling
Did you notice an error in this transcription or translation, and would you like to send us a corrected version? Or have you created a lyrical translation that captures rhyme and rhythm of the original? Please feel free to send us your version. We appreciate voluntary support for this memorial project, and we regularly review the messages we receive.