(Voor het 4e Rijkscabaret)
Het Derde Rijk heeft cosmetische chirurgie nodig,
Het raakt wat verouderd,
Met veel moeite probeert het de gunst
Van het volk te behouden.
Voortdurend wordt er geretoucheerd
Aan zijn lelijkheden,
Ze worden schaamteloos weg gelogen,
Rechts, links, van alle kanten.
En weer eens lukte het
Het hakenkruis-Germania,
Het pronkstuk, waarmee ze zich tooit,
Heet: de sluier van Catania.
Hoe slecht het ook is, men liegt en draait de feiten
Met de Catania-sluier om.
Een nederlaag? Wees niet dom!
Het is een feest van overwinning!
Terwijl de Brit al lang genoeg
Van spoedige gevechten droomde,
Zorgde de Duitse legerleiding slim,
Dat de stad stil werd verlaten.
Ze lieten alleen op de voorgrond
Een dunne sluier troepen achter,
Het Duitse leger lacht zich bont en bruin,
Zodra de grap duidelijk gaat worden.
De Britten zijn in volle vaart
Tegen de stad opgetrokken,
Ze krijgen Catania zonder gevecht
En – voelen zich bedrogen.
Hoe bitter is het en gemeen,
Men keek uit naar het vechten,
Maar ach, zo mocht het niet zijn,
Het zijn toch slechte tijden.
Het Duitse volk wordt deze tekst
Door Goebbels voorgedreund
Het wordt betoverd door suggestie,
Zijn denken is „versluierd“!
Het Duitse volk is weer blij,
De opzet van de Brit mislukte,
Hoe tactisch is het toch om een stad
Zonder slag of stoot cadeau te geven.
Post-editing: Elke Eikmeier, Hanny Veenendaal
Heeft u een fout opgemerkt in deze transcriptie of vertaling en wilt u ons een gecorrigeerde versie sturen? Of heeft u een lyrische vertaling gemaakt die rijm en ritme van het origineel weerspiegelt? Stuur ons dan gerust uw versie. Bij dit herinneringsproject waarderen we vrijwillige ondersteuning, en we controleren de ontvangen berichten regelmatig.