Ieder soldaat een P.A.K.
Hebt u wel eens een pantservuist gezien?
Een leek zegt: een stuk pijp met een dubbel kegelvormige kop, eenvoudiger kan het niet! Eén man draagt het wapen gemakkelijk onder den arm, leert het spoedig vlot bedienen en schiet er een zware tank mee aan flarden. Dan laadt hij weer en neemt nog een tank voor zijn rekening! Dat wapen hadden de Duitschers juist noodig tegen de massale tank-armeeën van den vijand! De uitvinder van de pantservuist verklaarde dezer dagen hoe hij tot zijn constructie is gekomen. Jarenlang heeft hij studie gemaakt van het probleem hoe de lansknechten met hun vuurroer de zwaar gepantserde ridderlegers der Middeleeuwen overwonnen en hij heeft gezocht naar de moderne toepassing van deze oude geschiedenis. Dat één man een zware tank vernietigde, was geen zeldzaamheid. Dit geschiedde echter door een koenen sprong met een lading springstof op of vlakbij de tank, en eischte een doodsverachting en handigheid boven de middelmaat. De pantservuist echter stelt iederen gewonen soldaat in staat om in zijn eentje “pantserkraker” te zijn. De Volksstormmannen zijn met het nieuwe wapen uitgerust. In Oost-Pruissen worden zware Sovjet-tanks stukgeschoten door Hitlerjongens en oudstrijders van ’14-’18 die nog nooit tevoren de monstertanks van den vijand hebben aanschouwd. Daarover zei een oorlogsverslaggever: “De pantserschrik in hun hand heeft de pantserangst in hun hart overwonnen”. Een soldaat drukte het zoo uit: “Met de pantservuist in de hand is iedere Landser zijn eigen zware PAK” (Pantserafweerkanon). Eén man tegen een of meer tanks dat is de eenige manier waarop de roode tankstorm uit het Oosten kan bezworen worden. Doch op deze manier zal het ook gelukken! Daarom zeggen de Duitsche grenadiers “Gezegend zij de pantservuist!” – 26-1-45De arbeiders in de fabrieken te Breslau zijn allen van een Panzerfaust voorzien en hebben de toezegging gekregen, dat zij tijdig gewaarschuwd zullen worden om verzet te bieden tegen de oprukkende Sovjetpantserspitsen. De Volksstorm weer zich, naar de Duitsche correspondenten der Zwitschersche bladen melden, boven verwachting goed. De bladen noemen de houding der bevolking heroiek. – 27-1-45
Het Russische leger, als een orkaan,
Veegt door de Duitse provincies,
Nu bedankt, tjonge tjonge,
Het Duitse leger krijgt klappen.
De Duitse weg leidt niet langer
Zoals eens over rozen,
Dr. Goebbels heeft het zwaar,
Want Gleiwitz, Memel, Posen
En nog vele andere steden
Zijn al in Russisch handen,
Velen hebben er genoeg van,
En vragen zich af: Hoe zal dit eindigen?
Stalin lijkt op een chirurg,
Men ziet hem opereren,
Men ziet hem Silezië, Brandenburg
En Pommeren amputeren.
Van het Duitse Rijk valt ledemaat na ledemaat
Vandaag onder Stalins mes,
En Goebbels zingt een nieuw lied:
Nu gaat het jullie weer beter:
Of de Russische stormwind ook raast,
Dat kan jullie niet deren,
Want nu hebben jullie de Panzerfaust,
De Russen zullen jammeren.
De Panzerfaust zal jullie leger
Zeker redding brengen,
Maakt Duitsland weer vrij van Russen,
Met haar zal het lukken.
Door haar verandert elke man
Van jullie in een kanon,
Stalin dacht dat hij het kon,
Maar hij kan er niets van.
Dank aan de Führer en de Speer
Hebben jullie de Panzerfaust,
De Rus heeft de Stalintank,
En zag zich al in gedachten
In jullie hoofdstad, in Berlijn,
Maar dat is niet aan de orde,
De Panzerfaust vernietigt hem
En creëert een nieuwe situatie.
De Duitse soldaat kraakt ermee
Talloze tanks,
Wijs de Russen de deur
En hun reis door Duitsland
Leidt niet tot het gewenste doel,
Om jullie de nek te breken,
De oorlog wordt kinderspel,
Dat kan ik jullie beloven.
Met Panzerfausten is het gemakkelijk,
Jullie zullen het snel zien,
De grote ommekeer wordt bereikt,
De Rus komt tot stilstand.
Jullie hebben V1, jullie hebben V2
En andere vernieuwingen,
Maar Duitsland bleef niet Russen vrij,
De Nazi-Nibelungen,
Brengen nu de Panzerfaust
Als allerlaatste schlager,
De Duitse adelaar is gehavend
En kaalgeplukt en mager,
Het rijk is verwoest en kaalgebrand,
Nu drukken de nazi’s jullie
De Panzerfausten in de hand,
Hoewel het zinloos is.
En toch komt het overeen met de smaak
En het gevoel van velen,
Want anders zouden jullie dit tuig
Met jullie eigen vuisten verslaan.
Post-editing: Hanny Veenendaal
Heeft u een fout opgemerkt in deze transcriptie of vertaling en wilt u ons een gecorrigeerde versie sturen? Of heeft u een lyrische vertaling gemaakt die rijm en ritme van het origineel weerspiegelt? Stuur ons dan gerust uw versie. Bij dit herinneringsproject waarderen we vrijwillige ondersteuning, en we controleren de ontvangen berichten regelmatig.