Vertaling indienen

Roekeloos!(?)

Een Turk van name Rachman Bey
Maakt’ eens een weddenschap:
“Eén uur blijf onder water ik,
het is voor mij een grap.”

Men liet hem neder in een kist,
Toch hij verloor het spel,
Toen een kwartier verlopen was,
Trok angstig hij de bel.

Men zet zijn foto in de krant
“Roekeloos” wordt hij genoemd,
Bey Rachman den mislukkeling
Maakt men zoo nog beroemd

Terwijl ik 13 maanden al
Thans onder water zit
En zoiets scheelt de krant geen bal
En ook geen sikkepit.

Heel onverschillig laat hun mijn
Onderwater-record,
Zal dit misschien de reden zijn:
Ik doe het niet uit sport.

    Alle ingediende vertalingen worden voor publicatie gecontroleerd door een expert. Bij publicatie wordt u als persoon onder de tekst genoemd. Als u anoniem wilt blijven, kunt u uw toestemming intrekken door het vakje "Informatie" aan te vinken.

    * Verplichte velden