Vliegtuigen der toekomst.
Sneller dan het geluid.
In officieele Engelsche kringen neemt het aantal waarschuwingen over fantastisch snelle nieuwe Duitsche vliegtuigen en over een snelle verscherping van den luchtoorlog toe. De nervositeit daarover treedt duidelijk aan den dag. De Times spreekt van “nieuwe Duitsche vliegtuigen, die niet alleen over een geweldige snelheid beschikken, die zelfs grooter is dan die van het geluid, maar die ook een verrassend groot stijgvermogen bezitten.” De nieuwe vliegtuigen moeten als “vreeselijke tegenstanders” beschouwd worden. De Daily Sketch gaat in een hoofdartikel degenen te lijf die het sprookje verspreid hebben over “het buiten gevecht stellen van de Duitsche luchtmacht.” Het feit dat op het oogenblik de modernste jagertypes ter wereld met het Duitsche hakenkruis aan den Europeeschen hemel opduiken onthult het zinlooze van deze lichtvaardige praatjes. Engeland mag de nieuwe uitvindingen niet onderschatten. De nieuwe Duitsche vliegtuigen zouden best de “vliegtuigen van der toekomst” kunnen zijn. Verder stelt het blad vast, dat de moderne Duitsche jagers sneller zijn dan de snelste Engelsche jachtvliegtuigen. Een Engelsche piloot verklaarde: “Ik heb nog nooit van mijn leven zoo iets snels gezien, het is gewoon fantastisch”. Ook de Amerikaansche piloten verklaren dat de Duitsche luchtverdediging steeds sterker word. – 31-10-44
Toen de V1 nog nieuwigheid was,
Was het een grote hit,
Maar vandaag is het overduidelijk,
Het resultaat was mager.
Want nog steeds staat het er slecht voor met jullie,
En het wordt dagelijks erger,
De leiders weten heel goed,
Een Duitse overwinning komt nooit meer.
Nu komen ze met een nieuwe wending,
Om jullie moed te versterken,
Het wel en wee van het Duitse volk
Hangt af van wonderwerken
Van de Duitse vliegtuigindustrie,
Die zo snel vliegen
En zo snel als nooit tevoren,
En nergens anders vind je
Zo‘n vliegtuig ter wereld,
Alleen in het Derde Rijk,
Hoe het door de blauwe hemel snijdt,
Het kent zijns gelijke niet.
De Britten worden al zenuwachtig,
Dat haal je uit hun kranten,
Ook voor de Yankees is het slecht,
Ze begrijpen: de betekenis
Van het nieuwe Duitse apparaat,
Mag niet onderschat worden,
De invasie was voor niets,
Moet je met afschuw constateren.
Het nieuwe Duitse vliegtuig
Vliegt sneller dan geluid
En daarom merk je het niet op,
Ja, als ik me niet vergis
Is het verbazingwekkend waar dit naartoe gaat,
De vijand hoort de propeller,
Pas lang nadat hij gebombardeerd is,
Daar helpt geen schuilkelder.
Het nieuwe wondervliegtuig draagt
Het hakenkruis op de vleugel
En dat het angst en vrees veroorzaakt,
Dat geef ik je op een briefje.
Ja, heel wat vijandelijke piloten
Worden bevangen door schrik en angst,
Het nieuwe wonder brengt de dood voor hen,
En kost hen het leven.
De Duitse superioriteit
In de lucht is nieuw verworven,
Voor Engeland is het nu te laat,
Roept men met volle borst
Het vliegtuig vliegt spookachtig
Pijlsnel aan de vijandelijke hemel,
En het bewijst de kracht van Groot-Duitsland,
De obsessie van de nederlaag,
Waar velen al door zijn gegrepen,
Zal nu zeker worden verholpen,
Want als je zo‘n vliegtuig hebt,
Dan sta je zeker bovenaan.
Ik hoor de Naziboodschap al,
Maar ik geloof het niet,
Het lijkt me: een grote illusie
Is deze wonderduif.
De Duitse heerschappij in de lucht
Is leugen en bedrog,
De Duitse luchtmacht is uitgeblust,
Ondanks Messerschmidt en Juncker.
Een Duits vliegtuig is vandaag de dag
Bijna niet meer aan de hemel te zien,
Wie blij is met het wondervliegtuig,
Die zal nog versteld staan.
Post-editing: Sylvia Stawski, Ernst Sittig
Heeft u een fout opgemerkt in deze transcriptie of vertaling en wilt u ons een gecorrigeerde versie sturen? Of heeft u een lyrische vertaling gemaakt die rijm en ritme van het origineel weerspiegelt? Stuur ons dan gerust uw versie. Bij dit herinneringsproject waarderen we vrijwillige ondersteuning, en we controleren de ontvangen berichten regelmatig.